中文:婚前,她身材玲珑浮凸。 英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。 中文:婚后,她变得像个水桶。 英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。
“妈妈,我发现他很爱我。” “你是怎么知道的?” “每当他拥抱我时,我都听到他的心在怦怦跳。” “傻女儿,要当心啊,当年你爹就是身藏一只怀表使我受骗的。”
丈夫:媳妇,你给我买个钱包呗。妻子:你不是不爱带钱包,怕丢吗?丈夫:是啊,可是最近我发现,每次吃饭埋单,等他们都打开包拿出钱包,再打开钱包时,服务员已经找我钱了。
有一次,德国著名诗人歌德在公园里散步,在一条仅能让一个人通过的小道上,他遇到了一位曾经尖锐地批评过他的作品的批评家,两人越走越近。“我是从来不给蠢货让路的!”批评家傲慢地开口说。“我却正好相反。”歌德说完,笑着退到路边。
我喜欢陈小春的<独家记忆>。里面一句“忘记分开后的第几天起,喜欢一个人看下雨”,就很像我现在的处境。尤其是像今天这样的下雨天,我就喜欢站在窗户旁听着这首歌,看着窗外打伞的人群,合着节拍,大声的唱:“呦,打伞的子孙呦”。
给女朋友打电话!你……你所拨打的啊用户,恩啊啊啊……电话啊不在啊啊啊服务区,请稍候再……在播。是我手机坏了吗?