外国留学生学汉语, 常常闹出笑话, 令人忍俊不禁。有一个学生分不清富和贵的区别, 造句曰:“三中全会以后, 农民越来越贵了。”一女生的作业里有句子写道:“我每天都很忙, 白天做功课,晚上练习生子(字)。”又有一男生在英译汉时, 将本意为“张太太和她的先生离婚了,我很同情她。”的句子翻译成:“张太太和她的先生离婚了, 我很对不起她。”
教授:“遗传与环境有何不同,杰克?” 杰克:“如果孩子生下来像父亲,那就是遗传。” 教授:“很好,请继续说。” 杰克:“如果孩子生下来像邻居,那就是环境。”
每年换季的时候鼻子总爱出血。。。有一次一顾客来买东西,挺能讲价的那种。正讨价还价的时候鼻子出血了,用手捏住鼻子血还没流出来。那顾客最后说了句在便宜点吧。我说,真是最低价了在便宜就要吐血了,了还未说出口,鼻血流进嘴里一口鲜血吐了出来。。。你们能想想那人的眼神吗!!!直接给钱走人了!!!
甲:“我老婆挑剔得很,我简直受不了。” 乙:“她总是这样吗?” 甲:“当然。” 乙:“我看不见得,不然她怎么挑上你呢?”
c君的破车,除了铃铛哪儿都响,可他还把它当作宝贝似的,给它配了三把锁。心想,这下好了,这车起码能陪自己读完大学。 不料一日,c君大惊:车被偷了。 学心理学的室友解释说:上了三把锁的车实在是能触动小偷的职业敏感———如此富有挑战性的车,再破,也要偷!
某天上课时,负责修宿舍水龙头的师傅给我打来电话。我寻思在上课不太方便就给拒了,结果这师傅一连打了十几个,最后我忍无可忍只好接了。“同学,你咋不接电话啊?”“我上课呢。”“上课那也得接电话埃”“上课怎么方便接电话啊?”“那你现在咋接了啊?”……