初到美国时,几个中国同学请我到一家中餐馆上给我接风洗尘。小林看到邻桌几个洋人在用筷子,便说:“现在会用筷子的老外越来越多了!”小王接着说:“那些老外不但会用筷子,还会点菜呢。他们再也不是只会叫杂碎、春卷了。”小张正要开口,只见邻桌一个已吃饱喝足的老外慢条斯理地走到我们桌前来,用他那极其标准的京片子说:“请你们搞清楚,在这里,你们才是老外。”
老婆出差去了,我果断约朋友桑拿,但想到之前网上的段子:老婆会在床下压钱让老公说编号查寝,就立马回卧室掀开席子,果然有一张一块钱,我大笑三声把钱放口袋开心出门去了。晚上果然接到媳妇电话:“老公睡了吗?”“睡了。”“席子下面有一块钱你告诉我哪面朝上?”“尼玛...”
原版曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是------一万年!四川话版曾经有一个老实巴交的堂客摆在老子面前,我不晓得去珍惜,等耍脱了的时候才晓得背时,你的刀刀儿就在我的颈航上割下切嘛,不要再磨了。如果老天可以让老子服二火,我会对哪个堂客说:“你给老子站到”,如果她硬是
一对夫妇,男的是个吝啬鬼,这天小两口吵架,那男的一看衣服也撕破了,家具也砸烂了就心疼起来了,说:“不打了! ”他妻子说:“怎么?怕了?”那男的说:“怕个屁,有能耐咱们脱光了衣服到街上打! ”
在一次访美期间,丘吉尔应邀去一家供应冷烤鸡的简易餐厅进餐。在要取第二份烤鸡时,丘吉尔很有礼貌地对女主人说:“我可以来点儿鸡胸脯的肉吗?” “丘吉尔先生,”女主人温柔地告诉他,“我们不认‘胸脯’,习惯称它为‘白肉’,把烧不白的鸡腿肉称为‘黑肉”。”丘吉尔为自己的言辞不当表示了歉意,可心里却认为这是咬文嚼字。 第二天,这位女主人收到了一朵丘吉尔派人送来的漂亮的兰花,兰花上附有一张卡片,上写:“如果你愿把它别在你的‘白肉’上,我将感到莫大的荣耀------丘吉尔。”
电脑旁放了一盆仙人掌。清明回老家扫墓,晚饭时间在玩游戏,看它居然死了挺纳闷的。我问老爸:“怎么仙人掌死了。”他的回答让我无言以对啊:“我看它太干了所以浇了点水没想到还是死了。”还是死了!